citpaw.pages.dev



Plugga till översättare: utbildning översättare distans


  • plugga till översättare
  • Institutionen för svenska och flerspråkighet

    Om utbildningen Översätt från två språk - nu även från kinesiska och japanska! Du som student lär dig att översätta från två källspråk där det ena är engelska och det andra är antingen arabiska, danska, franska, kinesiska, japanska, ryska, spanska eller tyska. Målspråket för översättningen är oavsett källspråk alltid svenska. Översättarprogrammet är en tvåårig utbildning som omfattar hp och ges på helfart på campus. Efter fullföljt program kan du ta ut en masterexamen i huvudområdet översättning. Vilka förkunskaper krävs? Översättarprogrammet är ett program på avancerad nivå. För att kunna bli antagen till programmet krävs att du har grundläggande behörighet för studier på avancerad nivå. Du måste alltså ha en kandidatexamen eller motsvarande utländsk examen senast när studierna inom programmet inleds den aktuella höstterminen. Därutöver krävs att du har läst minst 30 hp i något språkämne till exempel svenska, lingvistik eller kinesiska eller något av våra källspråk.

    Utbildningar och kurser för översättare

    Institutionen för svenska och flerspråkighet Om att arbeta som översättare En översättare arbetar framförallt med skriftlig kommunikation. Man översätter i de allra flesta fall från ett eller flera främmande språk till sitt förstaspråk eller modersmål. För att bli en bra översättare måste du ha en god allmänbildning och ha goda kunskaper i det språk du översätter från källspråket. Samtidigt är det viktigt att du har mycket goda kunskaper och färdigheter i det språk du översätter till målspråket och har lätt för att uttrycka dig i skrift. Dessutom måste en översättare vara noggrann, kunna arbeta under tidspress och vara förtrogen med olika datatekniska hjälpmedel. De flesta översättare är specialiserade inom ett visst ämnesområde eller på en viss typ av texter. Inom översättaryrket finns det flera möjliga inriktningar: Facköversättare Översätter texter inom t. Skönlitterär översättare Arbetar med litterära texter av olika slag och översätter romaner, diktverk, teaterpjäser och liknande.

    Kammarkollegiet översättare

    Godkänn våra villkor Utbildningar I Sverige finns ett antal olika utbildningar för dig som vill bli översättare. Vi har satt ihop en lista som du hittar här nedan. Du kan alltid vända dig till respektive utbildnings studievägledare för mer information. Göteborgs universitet Konstnärligt magisterprogram i litterär översättning — tvåårigt magisterprogram på halvfart vid Akademin Valand som riktar sig till dig som står i begrepp att påbörja en bana som litterär översättare samt erfarna översättare som vill utvecklas inom nya spår. Under — arbetar man med översättning från engelska respektive ukrainska och belarusiska till svenska. Översättarprogrammet — tvåårigt masterprogram, främst facköversättning. Källspråk är engelska samt något av följande språk: arabiska, danska, franska, kinesiska, japanska, ryska, spanska eller tyska. Målspråket för översättningen är oavsett källspråk alltid svenska. Utbildningen är för närvarande ingen planerad start.

    Översättare lön

    Current: Utbildning för översättare — en guide Utbildningar och kurser för översättare Det finns många vägar in i språkbranschen. Varje lingvist har sin egen — därför är det svårt att skriva en generell att göra-lista för blivande översättare. Men något som absolut bör vara med är ett genuint intresserad för språk, noggrannhet och ett öga för detaljer. Hur man blir översättare Översättarexamen Den akademiska vägen in i översättningsbranschen är att ta antingen en kandidatexamen eller en masterexamen i översättning. På översättningsutbildningarna ges föreläsningar om språkvetenskap och olika texttyper t. Examen i andra ämnen och erfarenhet av översättning Man måste inte ha en översättarexamen för att bli översättare. För vissa kunder eller inom vissa branscher kan det vara relevant att ha examen i ett annat ämne för den djupgående specialiseringen som krävs. Exempel på detta kan vara juridiska lingvister som kan översätta och förmedla tunga juridiska texter tack vare sin juristexamen.

    Plugga till översättare:

  • Utbildningar och kurser för översättare
  • kammarkollegiet översättare
  • Institutionen för svenska och flerspråkighet
  • översättare lön
  • utbildning översättare distans
  • Översättare utbildning lund